msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WCWL\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 17:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Mustone <mail@nicolamustone.it>\n"
"Language-Team: Your Inspiration Themes <support@yithemes.com>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: plugin-fw\n"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:176
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1403
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1404
#: includes/class.yith-wcwl-install.php:240
msgid "Wishlist"
msgstr "Önskelista"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:178
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:285
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:179
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:252
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:180
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:289
msgid "Premium Version"
msgstr "Premiumversion"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:290
msgid "Live Demo"
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:314
msgid ""
"WARNING: This plugin requires at least WooCommerce 2.2! Please, use this "
"link to update it."
msgstr ""
"VARNING: Detta plugin kräver mins WooCommerce 2.2! Vänligen använd denna "
"länk för att uppdatera."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:317
msgid "WARNING: This plugin requires at least WooCommerce 2.2!"
msgstr "VARNING: Detta plugin kräver minst WooCommerce 2.2!"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:322
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Tilläggets dokumentation"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:338
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Önskelistans sida"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:339
msgid "Page contents: [yith_wcwl_wishlist]"
msgstr "Sidans innehåll: [yith_wcwl_wishlist]"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:914
msgid "Upgrade to the PREMIUM VERSION"
msgstr "Uppgradera till Premiumversion"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:917
msgid "YITH WooCommerce Wishlist"
msgstr "YITH WooCommerce Wishlist"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:918
msgid "Discover the Advanced Features"
msgstr "Upptäck de avancerade funktionerna"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:919
msgid ""
"Upgrade to the PREMIUM VERSION\n"
"of YITH WOOCOMMERCE WISHLIST to benefit from all features!"
msgstr ""
"Uppgradera till Premiumverionen\n"
"av YITH WOOCOMMERCE WISHLIST för att ta del av alla funktioner!"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:926
msgid "Get Support and Pro Features"
msgstr "Få support och professionella funktioner"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:927
msgid ""
"By purchasing the premium version of the plugin, you will take advantage of "
"the advanced features of the product and you will get one year of free "
"updates and support through our platform available 24h/24."
msgstr ""
"När du köper premiumversionen av detta tilläg så kommer du utnyttja de "
"avancerade funktionerna ifrån produkten, samt få ett års gratis "
"uppdateringar och support genom hela plattformen 24/7."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:937
msgid "General Settings"
msgstr "Generella inställningar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:944
msgid "Enable YITH Wishlist"
msgstr "Aktivera YITH Wishlist"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:945
#, php-format
msgid ""
"Enable all plugin features. <strong>Be sure to select at least one option in "
"the Wishlist page menu in %s.</strong> Also, please read the plugin <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""
"Aktivera alla funktioner <strong>Försäkra dig om att välja minst ett "
"alternativ i önskelistans sidmeny i %s.</strong> Samt, vänligen läs "
"tilläggets <a href=“%s” target=“_blank”>dokumentation</a>."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:952
msgid "Default wishlist title"
msgstr "Titel på önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:954
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:955
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1214
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1215
#, php-format
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "Min önskelista på %s"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:963
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:964
msgid ""
"You can add the button in variable products only after the \"Add to Cart\" "
"button or using the shortcode [yith_wcwl_add_to_wishlist]."
msgstr ""
"Du kan lägga till knappen i variabla produkter enbart efter “Lägg till i "
"kundvagn”-knappen eller genom att använda kortkoden "
"[yith_wcwl_add_to_wishlist]."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:970
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Efter “Lägg till i varukorgen”"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:971
msgid "After thumbnails"
msgstr "Efter miniatyrbilder"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:972
msgid "After summary"
msgstr "Efter sammanfattning"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:973
msgid "Use shortcode"
msgstr "Använd kortkod"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:978
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Omdirigera till kundvagnen"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:979
msgid ""
"Redirect to cart page if \"Add to cart\" button is clicked in the wishlist "
"page."
msgstr ""
"Omdirigera till kundvagnen om “Lägg till i kundvagnen” blir klickad i "
"önskelistan."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:986
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Ta bort om tillagd i kundvagnen"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:987
msgid "Remove the product from the wishlist if it has been added to the cart."
msgstr ""
"Ta bort produkten ifrån önskelistan om den har blivit tillagd i kundvagnen."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:994
msgid "\"Add to Wishlist\" text"
msgstr "“Lägg till i önskelistan”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:996
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:997
msgid "Add to Wishlist"
msgstr "Lägg till i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1002
msgid "\"Browse wishlist\" text"
msgstr "“Bläddra i önskelistan”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1004
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1005
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:81 includes/class.yith-wcwl-ui.php:82
msgid "Browse Wishlist"
msgstr "Bläddra i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1010
msgid "\"Product already in wishlist\" text"
msgstr "“Produkten redan i önskelistan”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1012
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1013
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:82
msgid "The product is already in the wishlist!"
msgstr "Produkten är redan i önskelistan!"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1018
msgid "\"Product added\" text"
msgstr "“Produkt tillagd”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1020
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1021
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:81
msgid "Product added!"
msgstr "Produkt tillagd!"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1026
msgid "\"Add to Cart\" text"
msgstr "“Lägg till i kundvagn”s text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1028
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1029
msgid "Add to Cart"
msgstr "Lägg till i kundvagn"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1034
msgid "Show Unit price"
msgstr "Visa produktens pris"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1035
msgid "Show unit price for each product in wishlist"
msgstr "Visa produktens pris för varje objekt i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1043
msgid "Show \"Add to Cart\" button"
msgstr "Visa “Lägg till i kundvagn”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1044
msgid "Show \"Add to Cart\" button for each product in wishlist"
msgstr "Visa “Lägg till i kundvagn”-knapp för varje produkt i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1052
msgid "Show Stock status"
msgstr "Visa lagersaldo"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1053
msgid ""
"Show \"In stock\" or \"Out of stock\" label for each product in wishlist"
msgstr "Visa “I lager” eller “Slut i lager” för varje produkt i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1061
msgid "Show Date of addition"
msgstr "Visa tilläggsdatum"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1062
msgid "Show the date when users have added a product to the wishlist"
msgstr "Visa datumet som användaren lade till produkten i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1070
msgid "Add second remove button"
msgstr "Lägg till en andre “Ta bort”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1071
msgid "Add a second remove button in the last column, with extended label"
msgstr "Lägg till en andre “Ta bort”-knapp i sista kolumnen med utökad text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1094
msgid "Styles"
msgstr "Stilregler"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1101
msgid "Use buttons"
msgstr "Använd knappar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1102
msgid "Use buttons instead of simple anchors."
msgstr "Använd knappar istället för enkla länkar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1109
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egen CSS"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1117
msgid "Use theme style"
msgstr "Använd temastil"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1118
msgid "Use the theme style."
msgstr "Använd temats stil"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1125
msgid "Rounded buttons"
msgstr "Rundade knappar"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1126
msgid "Make button corners rounded"
msgstr "Gör knappars hörs rundade"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1133
msgid "\"Add to Wishlist\" icon"
msgstr "“Lägg till i önskelista”s ikon"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1134
msgid "Add an icon to the \"Add to Wishlist\" button"
msgstr "Lägg till en ikon till “Lägg till i önskelista”s knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1145
msgid "\"Add to Cart\" icon"
msgstr "“Lägg till i kundvagn”s ikon"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1146
msgid "Add an icon to the \"Add to Cart\" button"
msgstr "Lägg till en ikon till “Lägg till i kundvagn”s knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1165
msgid "Social Networks & Share"
msgstr "Sociala nätverk & dela"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1172
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Dela på Facebook"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1173
msgid "Show \"Share on Facebook\" button"
msgstr "Visa “Dela på Facebook”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1180
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Twittra på Twitter"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1181
msgid "Show \"Tweet on Twitter\" button"
msgstr "Visa “Twittra på Twitter”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1188
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinna på Pintrest"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1189
msgid "Show \"Pin on Pinterest\" button"
msgstr "Visa “Pinna på Pintrest”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1196
msgid "Share on Google+"
msgstr "Dela på Google+"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1197
msgid "Show \"Share on Google+\" button"
msgstr "Visa “Dela på Google+”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1204
msgid "Share by Email"
msgstr "Dela via Email"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1205
msgid "Show \"Share by Email\" button"
msgstr "Visa “Dela via Email”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1212
msgid "Social title"
msgstr "Titel på sociala medier"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1220
msgid "Social text"
msgstr "Text på sociala medier"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1221
msgid ""
"It will be used by Twitter and Pinterest. Use <strong>%wishlist_url%</"
"strong> where you want to show the URL of your wishlist."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1229
msgid "Social image URL"
msgstr "Bild för sociala medier (URL)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1230
msgid "It will be used by Pinterest."
msgstr ""

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1245
#, php-format
msgid ""
"If you want to take advantage of this feature, you could consider to "
"purchase the %s."
msgstr "Om du vill ta del av denna funktionen bör du överväga att köpa %s."

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1250
msgid "YITH WooCommerce Frequently Bought Together Integration"
msgstr "YITH WooCommerce Vanliga köpte tillsammans integritet"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1257
msgid "Enable slider in wishlist"
msgstr "Aktivera slider i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1258
#, php-format
msgid ""
"Choose to enable product slider in wishlist page with linked products (<a "
"href=\"%s\" class=\"thickbox\">Example</a>). %s"
msgstr ""
"Välj en produktslider på önskelistans sida med länkade produkter (<a "
"href=“%s” class=“thickbox”>Exempel</a>.%s"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1295
msgid "\"Add to wishlist\" button"
msgstr "“Lägg till i önskelista”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1298
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1316
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1334
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1352
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1370
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1299
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1317
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1335
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1353
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1371
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1300
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1318
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1336
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1354
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1372
msgid "Border"
msgstr "Ram"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1307
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1325
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1343
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1361
msgid "Background (hover)"
msgstr "Bakgrund (när muspekare är över)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1308
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1326
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1344
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1362
msgid "Text (hover)"
msgstr "Text (när muspekare är över)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1309
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1327
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1345
#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1363
msgid "Border (hover)"
msgstr "Ram (när muspekare är över)"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1313
msgid "\"Add to Cart\" button"
msgstr "“Lägg till i kundvagn”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1331
msgid "\"Style 1\" button"
msgstr "“Stil 1”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1349
msgid "\"Style 2\" button"
msgstr "“Stil 2”-knapp"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1367
msgid "Wishlist table"
msgstr "Önskelistatabell"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1376
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1379
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1469
msgid "Wishlist Activated"
msgstr "Önskelista aktiverad"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1470
#, php-format
msgid ""
"In the YIT Plugin tab you can find the Wishlist options. With this menu, you "
"can access to all the settings of our plugins that you have activated. "
"Wishlist is available in an outstanding PREMIUM version with many new "
"options, <a href=\"%s\">discover it now</a>."
msgstr ""
"I YIP Plugin-fliken hittar du alternativ för önskelistan. I det menyvalen "
"hittar du alla inställningar till de plugin som du installerat. Önskelista "
"finns tillgänglig i en utmärkt premiumversion med många nya inställningar, "
"<a href=“%s”>upptäck dem nu</a>"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1481
msgid "Wishlist Updated"
msgstr "Önskelistan uppdaterad"

#: includes/class.yith-wcwl-admin-init.php:1482
#, php-format
msgid ""
"From now on, you can find all the options of Wishlist under YIT Plugin -> "
"Wishlist instead of WooCommerce -> Settings -> Wishlist, as in the previous "
"version. When one of our plugins is updated, a new voice will be added to "
"this menu. Wishlist has been updated with new available options, <a href=\"%s"
"\">discover the PREMIUM version.</a>"
msgstr ""
"Från och med nukan du hitta alla inställningar av Whishlist under YIT Plugin "
"-> Whishlist istället för under WooCommerce -> Inställningar -> Whishlist "
"som i den förra versionen. När ett av dina plugin blir uppdaterat kommer ett "
"nytt menyalternativ bli tillagt i denna meny. Wishlist har blivit uppdaterat "
"med nya alternativ tillgängliga, <a href=“%s”>upptäck premiumversionen</a>"

#: includes/class.yith-wcwl-init.php:380
msgid ""
"We are sorry, but this feature is available only if cookies are enabled on "
"your browser."
msgstr ""
"Vi är ledsna men denna funktionen är enbart tillgänglig när kakor (cookies) "
"är påslaget i din webbläsare."

#: includes/class.yith-wcwl-init.php:381
msgid "Product correctly added to cart"
msgstr "Produkt korrekt tillagd i varukorgen"

#: includes/class.yith-wcwl-install.php:239
msgid "wishlist"
msgstr "önskelista"

#: includes/class.yith-wcwl-shortcode.php:242
#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:163
msgid "Share on:"
msgstr "Dela på:"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:117 includes/class.yith-wcwl-ui.php:201
msgid "Select options"
msgstr "Välj alternativ"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:167 templates/share.php:20
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:170 templates/share.php:26
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/class.yith-wcwl-ui.php:179
msgid "email"
msgstr "epost"

#: includes/class.yith-wcwl.php:211
msgid "An error occurred while adding products to the wishlist."
msgstr "Ett fel uppstod när produkten skulle läggas till i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:307
msgid "An error occurred while adding products to wishlist."
msgstr "Ett fel uppstod när produkten skulle läggas till i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:322
msgid "The \"Remove\" option now does not require any parameter"
msgstr "“Ta bort”-alternativet kräver inte några parametrar"

#: includes/class.yith-wcwl.php:365
msgid "An error occurred while removing products from the wishlist"
msgstr "Ett fel uppstod när produkten skulle tas bort ifrån önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:765
msgid "You need to log in before creating a new wishlist"
msgstr "Du behöver logga in innan du kan skapa en ny önskelista"

#: includes/class.yith-wcwl.php:1479
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Produkten borttagen."

#: includes/class.yith-wcwl.php:1483
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Fel. Kunde inte ta bort produkten ifrån önskelistan."

#: includes/class.yith-wcwl.php:1487 templates/wishlist-view.php:265
msgid "No products were added to the wishlist"
msgstr "Ingen produkt har blivit tillagd i önskelistan"

#: includes/class.yith-wcwl.php:1529
msgid "An error as occurred."
msgstr "Ett fel uppstod"

#: init.php:128
msgid ""
"YITH WooCommerce Wishlist is enabled but not effective. It requires "
"WooCommerce in order to work."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Wishlist är på men inte effektivt då det kräver tilläget "
"WooComerce för att fungera."

#: init.php:138
msgid ""
"You can't activate the free version of YITH WooCommerce Wishlist while you "
"are using the premium one."
msgstr ""
"Du kan inte aktivera gratisversionen av YITH WooCommerce Wishlist när du "
"redan använder premiumversionen"

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:185
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:383
#, php-format
msgid ""
"Upgrade to the %1$spremium version%2$s%3$sof %1$sYITH WooCommerce Wishlist"
"%2$s to benefit from all features!"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:187
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:385
#, php-format
msgid "%1$sUPGRADE%2$s%3$s to the premium version%2$s"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:193
msgid "Premium Features"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:196
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:201
msgid "Multiple Wishlist"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:203
#, php-format
msgid ""
"%1$sDoes it ever happened to you to have too many wishes for a single wish "
"list?%2$s%3$s The possibility to manage one's wishes is a fundamental "
"feature in a modern e-commerce store and it also lets users' degree of "
"satisfaction increase.%3$sThe option \"multiple wishlist\" of %1$sYITH "
"Wishlist%2$s makes this feature and many others on your online store "
"available, and thanks to this plugin your customers will be able to create, "
"manage and share their own wish lists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:212
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:222
msgid "Wishlist Private"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:214
#, php-format
msgid ""
"By enabling the option wishlist, users will also have the possibility to "
"%1$smanage the visibility%2$s of their wish lists according to one of the "
"following options:"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:216
#, php-format
msgid "%1$spublic:%2$s all users can look for your wish list and see it;"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:217
#, php-format
msgid ""
"%1$sshared:%2$s only users possessing a direct link to the wish list page "
"can display it;"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:218
#, php-format
msgid "%1$sprivate:%2$s only the wish list creator can see it."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:229
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:234
msgid "Estimate Cost"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:236
#, php-format
msgid ""
"%1$sDo you want to add the possibility to ask for estimates of costs into "
"your catalogue?%3$s Do you want to manage customised packets for faithful "
"customers in your store?%2$s%3$sThanks to the feature \"estimate cost\" of "
"%1$sYITH WooCommerce Wishlist%2$s, each registered user will be able to ask "
"for an estimate of their own products in the wishlist and add a text in the "
"popup window that will open just after clicking. Then, they can confirm the "
"text and send an email with all necessary information directly to the "
"address that you have previously set."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:245
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:250
msgid "Admin Panel"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:247
#, php-format
msgid ""
"Thanks to the useful Admin panel, accessible directly among the WooCommerce "
"submenu pages, you will have total control on users' wishlists. In addition "
"to that, evaluating the degree of appreciation for your products has never "
"been so easy, now that %1$syou can see a useful report,%2$s available "
"directly in the product page, which registers the occurrences of the product "
"in customers' wish lists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:257
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:262
msgid "Search Wishlists"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:264
#, php-format
msgid ""
"How many times have you been looking for the perfect gift for a important "
"event but you had no idea of what to buy? %1$s'Search wishlists'%2$s allows "
"your e-shop users to access public wishlists of anyone, by simply knowing "
"their name or email. This way you can grant %1$shigher visibility%2$s to "
"your products and even encourage users to purchase."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:273
msgid "'ADD TO CART' CHECKBOX"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:275
#, php-format
msgid ""
"Your shop offers always a wide selection of products and wishlists of your "
"users get more and more crowded everyday. Give them the possibility to "
"select %1$ssome or all products%2$s in the wishlist and add them to cart "
"just with one click."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:278
msgid "'ADD TO CART'"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:285
msgid "DISABLE WISHLIST"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:290
msgid "DISABLE WISHLIST FOR UNLOGGED USERS"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:292
#, php-format
msgid ""
"Favour users that have registered to your shop and disable plugin "
"functionalities for all users that have not. By disabling this option, each "
"time they try to add a product to the wishlist, they will be %1$sredirected"
"%2$s to \"My Account\" page and a message will invite them to log in."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:301
msgid "MESSAGE TO UNLOGGED USERS"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:303
#, php-format
msgid ""
"Invite users that are visiting your shop to login if they want to fully "
"benefit from Wishlist functionalities. Show a %1$scustomised message%2$s and "
"redirect them to \"My Account\" page for registration."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:306
msgid "UNLOGGED USERS"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:313
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:318
msgid "POPULAR TABLE"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:320
#, php-format
msgid ""
"Some products draw customer's attention more than others and they do not "
"hesitate to add products to their wishlist. Table %1$s'Popular'%2$s allows "
"you, as shop administrator, to track products that appear most frequently in "
"their wishlists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:329
msgid "FUNCTIONALITIES IN ONE CLICK"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:331
#, php-format
msgid ""
"Users have the possibility to search for a wishlist, create a new one or "
"display those already created. Add these %1$sfunctionalities%2$s through the "
"dedicated widgets or show them immediately after \"Wishlist\" table."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:334
msgid "FUNCTIONALITIES"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:341
#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:346
msgid "PROMOTIONAL EMAIL"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:348
#, php-format
msgid ""
"If you want to give the right input to your users to persuade them to "
"%1$spurchase the products%2$s they have in their wishlists, you need to use "
"this feature! %1$sSend them an email%2$s: customize its whole content from "
"the option panel and add a coupon they can use in your shop, so that they "
"will know you are offering a unique offer!"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:357
msgid "FROM A WISHLIST TO ANOTHER"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:359
#, php-format
msgid ""
"Who said that a product has to remain forever in the same wishlist? With the "
"option %1$s\"Show \"Move to another wishlist\" dropdown menu\"%2$s, with "
"just one click users will be free to move a product from a wishlist to "
"another one, managing as they want their lists."
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:362
msgid "FROM A WISHLIST"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:369
msgid "DATE"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:374
msgid "DATE OF ADDITION TO A WISHLIST"
msgstr ""

#: templates/admin/wishlist-panel-premium.php:376
#, php-format
msgid ""
"Activating the %1$s\"Show date of addition\"%2$s option, users can see the "
"date in which they have added a particular product to their list: a new way "
"to keep you users informed about their operations."
msgstr ""

#: templates/share.php:32
msgid "Pinterest"
msgstr "Pintrest"

#: templates/share.php:38
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: templates/share.php:44
msgid "I wanted you to see this site"
msgstr ""

#: templates/share.php:44
msgid "Email"
msgstr "Epost"

#: templates/wishlist-view.php:32
msgid "Edit title"
msgstr "Ändra titel"

#: templates/wishlist-view.php:41
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: templates/wishlist-view.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: templates/wishlist-view.php:82
msgid "Product Name"
msgstr "Produktnamn"

#: templates/wishlist-view.php:89
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhetspris"

#: templates/wishlist-view.php:102
msgid "Stock Status"
msgstr "I lager?"

#: templates/wishlist-view.php:148 templates/wishlist-view.php:255
msgid "Remove this product"
msgstr "Ta bort denna produkt"

#: templates/wishlist-view.php:179
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"

#: templates/wishlist-view.php:190
msgid "Out of Stock"
msgstr "Slut i lager"

#: templates/wishlist-view.php:193
msgid "In Stock"
msgstr "Finns i lager"

#: templates/wishlist-view.php:204
#, php-format
msgid "Added on : %s"
msgstr "Tillagd: %s"

#: templates/wishlist-view.php:223
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: templates/wishlist-view.php:235
msgid "Shared"
msgstr "Delar"

#: templates/wishlist-view.php:238
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: templates/wishlist-view.php:241
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: templates/wishlist-view.php:255
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: templates/wishlist-view.php:282
msgid "Add the selected products to the cart"
msgstr "Lägg till de markerade produkterna i kundvagnen"

#: templates/wishlist-view.php:290 templates/wishlist-view.php:332
msgid "Ask for an estimate"
msgstr "Fråga efter en uppskattning"

#~ msgid ""
#~ "It will be used by Facebook, Twitter and Pinterest. Use <strong>"
#~ "%wishlist_url%</strong> where you want to show the URL of your wishlist."
#~ msgstr ""
#~ "Detta kommer att användas av Facebook, Twitter och Pintrest. Använd "
#~ "<strong>%whishlist_url%</strong> där du vill visa länken till din "
#~ "önskelista."

#~ msgid "Select a date"
#~ msgstr "Välj ett datum"

#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "Timmar"

#~ msgid "Minutes"
#~ msgstr "Minuter"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Ladda upp"

#~ msgid "px"
#~ msgstr "px"

#~ msgid "em"
#~ msgstr "em"

#~ msgid "pt"
#~ msgstr "pt"

#~ msgid "rem"
#~ msgstr "rem"

#~ msgid "Select a font family"
#~ msgstr "Välj ett typsnitt"

#~ msgid "Regular"
#~ msgstr "Vanlig"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Fetstil"

#~ msgid "Extra bold"
#~ msgstr "Extra fetstil"

#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Kursiv"

#~ msgid "Italic bold"
#~ msgstr "Fet kursiv"

#~ msgid "Click to preview"
#~ msgstr "Klicka för att förhandsgranska"

#~ msgctxt "page_slug"
#~ msgid "wishlist"
#~ msgstr "onskelista"

#~ msgid "Add %s"
#~ msgstr "Lägg till %s"

#~ msgid "Add New %s"
#~ msgstr "Lägg till ny %s"

#~ msgid "Edit %s"
#~ msgstr "Ändra %s"

#~ msgid "New %s"
#~ msgstr "Ny %s"

#~ msgid "All %s"
#~ msgstr "Alla %s"

#~ msgid "View %s"
#~ msgstr "Granska %s"

#~ msgid "Search %s"
#~ msgstr "Sök %s"

#~ msgid "No %s found"
#~ msgstr "Inga %s hittade"

#~ msgid "No %s found in Trash"
#~ msgstr "Inga %s hittade i papperskorgen"

#~ msgid "%s Categories"
#~ msgstr "%s Kategorier"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategori"

#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Sök kategorier"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Alla kategorier"

#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Förälderkategori"

#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Förälderkategori:"

#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Ändra kategori"

#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Uppdatera kategori"

#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Lägg till ny kategori"

#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Ny kategoris namn"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorier"

#~ msgid "%s Settings"
#~ msgstr "%s Inställningar"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"

#~ msgid "Layout for this "
#~ msgstr "Layout för detta"

#~ msgid "Rewrite"
#~ msgstr "Ta bort"

#~ msgid ""
#~ "Univocal identification name in the URL for each product (slug from post "
#~ "if empty)"
#~ msgstr ""
#~ "Entydigt identifieringgsnamn i denna URL för varje produkt (smeknamn "
#~ "(slug) från inlägg tomt)"

#~ msgid "Label in Singular"
#~ msgstr "Etikett i singular"

#~ msgid "Set a label in singular (title of portfolio if empty)"
#~ msgstr "Ange etikett i singular (titel på portfolion om den är tom)"

#~ msgid "Label in Plural"
#~ msgstr "Etikett i plural"

#~ msgid "Set a label in plural (title of portfolio if empty)"
#~ msgstr "Ange etikett i plural (titel på portfolio om den är tom)"

#~ msgid "Taxonomy"
#~ msgstr "Taxanomi"

#~ msgid ""
#~ "If you want to use categories in the portfolio, set a name for taxonomy. "
#~ "Name should be a slug (must not contain capital letters nor spaces) and "
#~ "must not be more than 32 characters long (database structure restriction)."
#~ msgstr ""
#~ "Om du vill använda kategorier i portfolion så sätt ett namn för "
#~ "taxanomin. Namnet bör vara ett “slug” (får inte innehålla stora "
#~ "bokstäver, symboler eller mellanslag) och får inte vara längre än 32 "
#~ "tecken långt (detta på grund av databasens restriktioner)."

#~ msgid "Taxonomy Rewrite"
#~ msgstr "Taxanomi omskrivning"

#~ msgid "Set univocal name for each category page URL."
#~ msgstr "Ange entydigt namn för varje kategorisidas URL."

#~ msgid "Single layout"
#~ msgstr "Enskild layout"

#~ msgid "Layout for single page of this portfolio"
#~ msgstr "Layout för enskild sida i denna portfolio"

#~ msgid "layout settings"
#~ msgstr "layoutinställningar"

#~ msgid "Quick links"
#~ msgstr "Snabblänkar"

#~ msgid "Show frontend of the %s"
#~ msgstr "Visa framsidan för %s"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Namn"

#~ msgid "Add %s from images"
#~ msgstr "Lägg till %s ifrån bilder"

#~ msgid "Add with multiupload"
#~ msgstr "Lägg till med multi-uppladdning"

#~ msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page."
#~ msgstr "Ändringarna du gjort kommer gå förlorade om du lämnar sidan."

#~ msgid "Plugin Settings"
#~ msgstr "Plugininställningar"

#~ msgid "YIT Plugins"
#~ msgstr "YIT Plugins"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Spara ändringar"

#~ msgid ""
#~ "If you continue with this action, you will reset all options in this page."
#~ msgstr ""
#~ "Om du fortsätter kommer du nollställa alla inställningar på denna sida."

#~ msgid "Reset to Default"
#~ msgstr "Återställ till standardvärden"

#~ msgid "Are you sure?"
#~ msgstr "Är du säker?"

#~ msgid ""
#~ "The element you have entered already exists. Please, enter another name."
#~ msgstr "Elementet du har angett finns redan. Vänligen ange ett annat namn."

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Inställningar sparade"

#~ msgid "Settings reset"
#~ msgstr "Inställningar återställda"

#~ msgid "Element deleted correctly."
#~ msgstr "Elementet rederat."

#~ msgid "Element updated correctly."
#~ msgstr "Element uppdaterat."

#~ msgid "Database imported correctly."
#~ msgstr "Databasen importerad."

#~ msgid "An error has occurred during import. Please try again."
#~ msgstr "Ett fel uppstod under importering. Vänligen prova igen."

#~ msgid "The added file is not valid."
#~ msgstr "Den tillagda filen är inte godkänd."

#~ msgid "Sorry, import is disabled."
#~ msgstr "Ledsen, importering är avslaget."

#~ msgid "Sorting successful."
#~ msgstr "Sorteringen lyckades."

#~ msgid ""
#~ "If you continue with this action, you will reset all the options in this "
#~ "page."
#~ msgstr ""
#~ "Om du fortsätter kommer du nollställa alla inställningar på denna sida."

#~ msgid "Plugins Activated"
#~ msgstr "Plugins aktiverade"

#~ msgid ""
#~ "From now on, you can find all plugin options in YIT Plugin menu.\n"
#~ "                                     For each plugin installed, "
#~ "customization settings will be available as a new entry in YIT Plugin "
#~ "menu."
#~ msgstr ""
#~ "Från och med nu kan du hitta alla inställningar under YIT Plugin-menyn. "
#~ "För varje plugin tillagt kommer mer inställningar att hamna som ett "
#~ "undermenyval där."

#~ msgid "Discover all our plugins available on:"
#~ msgstr "Upptäck alla våra plugins på:"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "och"

#~ msgid "Plugins Upgraded"
#~ msgstr "Plugin uppgraderade"

#~ msgid ""
#~ "From now on, you can find all options of your plugins in YIT Plugin "
#~ "menu.\n"
#~ "                                    Any time one of our plugins is "
#~ "updated, a new entry will be added to this menu.\n"
#~ "                                    For example, after the update, plugin "
#~ "options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax "
#~ "Search, etc.)\n"
#~ "                                    will be moved from previous location "
#~ "to YIT Plugin tab."
#~ msgstr ""
#~ "Från och med nu hittar du alla inställningar under YIT Plugins-menyn. När "
#~ "ett plugin uppdateras kommer ett nytt undermenyval hamna där. Till "
#~ "exempel inställningar för YITH WooCommerce Whishlist, YITH WooCommerce "
#~ "Ajax Search m.m, kommer att tas bort ifrån deras gamla ställe till YIT "
#~ "Plugin-menyvalet."

#~ msgid "There is a new version of %plugin_name% available."
#~ msgstr "Det finns en ny version av %plugin_name% tillgänglig."

#~ msgid "View version %latest% details."
#~ msgstr "Se version %latest% detaljer."

#~ msgid "Automatic update is unavailable for this plugin,"
#~ msgstr "Automatiska uppdateringar är inte tillgängligt för detta plugin,"

#~ msgid ""
#~ "please <a href=\"%activate_link%\">activate</a> your copy of %plugin_name"
#~ "%."
#~ msgstr ""
#~ "vänligen <a href=“%activate_link%”>aktivera</a> din kopia av %plugin_name"
#~ "%."

#~ msgid "Update now."
#~ msgstr "Uppdatera nu."

#~ msgid "Yithemes Repository"
#~ msgstr "Yithemes källa"

#~ msgid "Invalid URL Provided."
#~ msgstr "Ogiltig URL angiven"

#~ msgid "Could not create Temporary file."
#~ msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil."

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a>"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a>. <em>You have to activate the plugin on a single site of the "
#~ "network to benefit from automatic updates.</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a>. <em>Du måste aktivera pluginet på någon sida i nätverket "
#~ "för att kunna ta del av automatiska uppdateringar.</em>"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin, please "
#~ "<a href=\"%5$s\" title=\"Licence activation\">activate</a> your copy of "
#~ "%6s.</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a>. <em>Automatiska uppdateringar är inte tillgängligt för "
#~ "detta plugin, vänligen <a href=“%5$s” title=“Aktivera licens”>aktivera</"
#~ "a> din kopia av %6s.</em>"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox yit-changelog-button\" title=\"%3$s\">View version %4$s "
#~ "details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns en ny version av %1$s tillgänglig. <a href=“%2$s” "
#~ "class=“thickbox yit-changelog-button” title=“%3$s”> Se version %4$s "
#~ "detaljer</a> eller <a href=“%5$s”>uppdatera nu</a>."

#~ msgid "You can't update the plugins for this site."
#~ msgstr "Du kan inte uppdatera plugins på denna sida."

#~ msgid ""
#~ "You do not have sufficient permissions to update the plugins for this "
#~ "site."
#~ msgstr ""
#~ "Du har inte tillräckligt med rättigheter för att uppdatera plugins på "
#~ "denna sida."

#~ msgid "Update Plugin"
#~ msgstr "Uppdatera plugin"

#~ msgid "%field% field cannot be empty"
#~ msgstr "%field% fält kan inte lämnas tomma"

#~ msgid "%field_1% and %field_2% fields cannot be empty"
#~ msgstr "%field_1% och %field_2% fälten kan inte lämnas tomma"

#~ msgid "Unable to contact the remote server, please try again later. Thanks!"
#~ msgstr "Kunde inte kontakta fjärrservern, vänligen försök senare. Tack!"

#~ msgid "Invalid Request"
#~ msgstr "Ogiltig förfrågan"

#~ msgid "Invalid licence key"
#~ msgstr "Ogiltig licensnyckel"

#~ msgid "Software has been deactivated"
#~ msgstr "Mjukvaran har blivit avaktiverad"

#~ msgid "Maximum number of activations exceeded"
#~ msgstr "Maxantalet aktiveringar är uppnått"

#~ msgid "Invalid instance ID"
#~ msgstr "Ogiltig ID-nummer"

#~ msgid "Invalid security key"
#~ msgstr "Ogiltig säkerhetsnyckel"

#~ msgid "Licence key has expired"
#~ msgstr "Licensnyckeln har utgått"

#~ msgid "Licence key has been banned"
#~ msgstr "Licensnyckeln har blivit svartlistad"

#~ msgid "Licence Activation"
#~ msgstr "Licensaktivering"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "Yithemes Licence Activation"
#~ msgstr "Yithemes licensaktivering"

#~ msgid ""
#~ "I cannot find the license key for activating the theme I have bought some "
#~ "time ago. Where can I find it?"
#~ msgstr ""
#~ "Jag kan inte hitta licensnyckeln för att aktivera temat jag köpt. Vart "
#~ "hittar jag den?"

#~ msgid ""
#~ "If you have purchased one of our products before 27 January 2015, you can "
#~ "benefit from support and updates (the services offered with the license)\n"
#~ "            until 27 January 2016 and you do not have to purchase it "
#~ "again to get a new license key, because, before this date, your license "
#~ "used to be activated automatically by our system.\n"
#~ "            After 27 January 2016, instead, if you want to benefit from "
#~ "support and updates you have to buy a new license and activate it through "
#~ "the license key you will be\n"
#~ "            provided with and that you can find in your YIThemes account, "
#~ "in section \"My licenses\"."
#~ msgstr ""
#~ "Om du har köpt någon av våra produkter för den 27e januari 2015 kan du ta "
#~ "del av vår support och uppdateringar (servicen som ingår med licensen) "
#~ "tills den 27e januari 2016 och du behöver Inte köpa en ny licens. Fram "
#~ "tills detta datum ligger din licens aktiverad automatiskt i våra system.\n"
#~ "Efter 27e januari 2015 däremot så måste du köpa en ny licens om du vill "
#~ "ta del av vår support och uppdateringar och aktivera den med "
#~ "licensnyckeln du fått av oss och som du kan hitta på ditt YIThemes-konto "
#~ "i sektionen “My licenses”."

#~ msgid ""
#~ "Have you updated your licenses? Have you asked for an extension? Update "
#~ "information concerning your products."
#~ msgstr ""
#~ "Har du uppdaterat din licens? Har du frågat efter ett tilläg? Uppdatera "
#~ "informationen angående dina produkter."

#~ msgid "Update licence information"
#~ msgstr "Uppdatera licensinformation"

#~ msgid "Products to be activated"
#~ msgstr "Produkter som ska aktiveras"

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktivera"

#~ msgid "Activated"
#~ msgstr "Aktiverad"

#~ msgid "Licence Key"
#~ msgstr "Licensnyckel"

#~ msgid "Expires"
#~ msgstr "Utgår"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Kvarstår"

#~ msgid "Renew"
#~ msgstr "Förnya"

#~ msgid "%1s out of %2s"
#~ msgstr "%1s utav %2s"

#~ msgid "Banned"
#~ msgstr "Svartlistad"

#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Utgått"

#~ msgid "Search for a product"
#~ msgstr "Sök efter produkt"

#~ msgid "No categories."
#~ msgstr "Inga kategorier."

#~ msgid "+ Add New Category"
#~ msgstr "+ Lägg till ny kategori"

#~ msgid "Text Input"
#~ msgstr "Text input"

#~ msgid "Checkbox"
#~ msgstr "Checkbox"

#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Välj"

#~ msgid "Textarea"
#~ msgstr "Textruta"

#~ msgid "Radio Input"
#~ msgstr "Radioknappar"

#~ msgid "Password Field"
#~ msgstr "Lösenordsfält"

#~ msgid "File Upload"
#~ msgstr "Filuppladdning"

#~ msgid "Theme Icon"
#~ msgstr "Temaikon"

#~ msgid "Custom Icon"
#~ msgstr "Egen ikon"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"

#~ msgid "Add field"
#~ msgstr "Lägg till fält"

#~ msgid "Click to toggle"
#~ msgstr "Klicka för att slå på/av"

#~ msgid "Title Field"
#~ msgstr "Fälttitel"

#~ msgid "Insert the title for the field."
#~ msgstr "Ange titeln för fältet."

#~ msgid "Data Name"
#~ msgstr "Data namn"

#~ msgid ""
#~ "REQUIRED: Field identification name to be entered into email body. "
#~ "<strong>Note:</strong>Use only lowercase characters and underscores."
#~ msgstr ""
#~ "KRAV: Fältidentiferingsnamnet som går i mailet. <strong>Notera:</strong> "
#~ "Använd enbart små bokstäver och understräck."

#~ msgid "Type field"
#~ msgstr "Fälttyp"

#~ msgid "Select the type for this field."
#~ msgstr "Välj typ för detta fält."

#~ msgid "Checked"
#~ msgstr "Markerad"

#~ msgid ""
#~ "Select this option if you want this field appears as already checked."
#~ msgstr "Välj detta alternativ om du vill att fälten ska vara förmarkerade."

#~ msgid "Add options "
#~ msgstr "Lägg till alternativ"

#~ msgid "Add option"
#~ msgstr "Lägg till alternativ"

#~ msgid "Selected"
#~ msgstr "Vald"

#~ msgid "Delete option"
#~ msgstr "Ta bort alternativ"

#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr "Felmeddelande"

#~ msgid "Insert the error message for validation."
#~ msgstr "Välj felmeddelande för validering."

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Obligatorisk"

#~ msgid "Select this option if it must be required."
#~ msgstr "Välj detta alternativ om detta är obligatoriskt."

#~ msgid "Select this option if the email must be valid."
#~ msgstr "Välj detta alternativ om epostadressen måste vara giltig."

#~ msgid "Reply To"
#~ msgstr "Svara till"

#~ msgid "Select this if it is the email you can reply to."
#~ msgstr "Välj detta om det är denna epost du kan svara till."

#~ msgid "Class"
#~ msgstr "Klass"

#~ msgid ""
#~ "Insert additional class(es) (separated by commas) for more "
#~ "personalization."
#~ msgstr ""
#~ "Lägg till ytterligare klass(er) (separerade med kommatecken) för en mer "
#~ "personligare känsla."

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikon"

#~ msgid "Image preview"
#~ msgstr "Bildförhandsgranskning"

#~ msgid "Insert an icon for more personalization."
#~ msgstr "Lägg till en ikon för en mer personligare känsla."

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Bredd"

#~ msgid "Set field length."
#~ msgstr "Välj fältets längd."

#~ msgid "Close all"
#~ msgstr "Stäng alla"

#~ msgid "Expand all"
#~ msgstr "Utöka alla"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Värde"

#~ msgid "Content of the tab. (HTML is supported)"
#~ msgstr "Innehållet i fliken. (HTML är tillåtet)"

#~ msgid "Add custom product tab"
#~ msgstr "Lätt till egen produktflik"

#~ msgid "Do you want to remove the custom tab?"
#~ msgstr "Vill du ta bort egenskapad flik?"

#~ msgid "(Default: %s <img src=\"%s\"/>)"
#~ msgstr "(Standard: %s <img src=“%s”/>)"

#~ msgid "(Default: <i %s></i> )"
#~ msgstr "(Standard: <i %s></i>)"

#~ msgid "Delete image"
#~ msgstr "Ta bort bild"

#~ msgid "Add Images to Gallery"
#~ msgstr "Lägg till bilder i galleri"

#~ msgid "Add to gallery"
#~ msgstr "Till till i galleri"

#~ msgid "Add images"
#~ msgstr "Lägg till bilder"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort"

#~ msgid "Upload new images"
#~ msgstr "Ladda upp nya bilder"

#~ msgid "Are you sure you want to remove this image?"
#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna bild?"

#~ msgid "Left sidebar"
#~ msgstr "Vänster sidebar"

#~ msgid "No sidebar"
#~ msgstr "Ingen sidebar"

#~ msgid "Right sidebar"
#~ msgstr "Höger sidebar"

#~ msgid "Choose a sidebar"
#~ msgstr "Välj en sidebar"

#~ msgid "Left Sidebar"
#~ msgstr "Vänster sidebar"

#~ msgid "Right Sidebar"
#~ msgstr "Höger sidebar"

#~ msgid "Web fonts"
#~ msgstr "Webbtypsnitt"

#~ msgid "Google fonts"
#~ msgstr "Google typsnitt"

#~ msgid "Reset Defaults"
#~ msgstr "Återställ standardvärde"
